Entenda a diferença entre esses pronomes e descubra que falar inglês pode ser simples assim!

Se tem duas palavras que costumam gerar confusão entre os estudantes de inglês são os pronomes “some” e any”. Eles têm uma tradução bem parecida em português, mas é preciso ficar atento para não errar na hora de falar em inglês. 

Quer aprender de vez qual a diferença entre esses dois termos e descobrir quando usar cada um? Então continue a leitura e confira!
 

Substantivos contáveis e incontáveis 

Antes de mais nada, precisamos entender uma diferença fundamental entre os substantivos. Em inglês, cada noun (substantivo) pode ser classificado como countable (contável) ou uncountable (incontável). 

Os countable nouns são aqueles que possuem forma no singular e no plural, e sua quantidade pode ser expressa usando numerais. Por exemplo, temos: one apple, two apples; one child/ two children. 

Já os uncountables são aqueles substantivos que não podem ser contados utilizando numerais, tais como sentimentos, qualidades ou coisas sem forma definida. Por exemplo, podemos dizer: a lot of milk; some water. 

Compreender a diferença entre os substantivos contáveis e incontáveis é o primeiro passo para aprender a usar some e any. Preparado para a próxima etapa?
 

Quando usarsome”

Afirmativas

O significado da palavra some pode variar de acordo com o tipo de substantivo com o qual for utilizado. Se for contável, ele passa a ter o sentido de “algum, alguns, alguma, algumas”. Se for incontável, pode ser definido como “um pouco de”. Vejamos exemplos:

- I have some dogs. (Eu tenho alguns cachorros.)

- She has some books in her bookshelf. (Ela tem alguns livros na prateleira.)

Perceba que nas frases acima os dois substantivos (dogs, books) são contáveis e estão no plural, por isso some tem o sentido de “alguns”. 

- Are you hungry? I bought some bread for breakfast. (Você está com fome? Eu trouxe um pouco de pão para o café da manhã.)

- You have to drink some water every 30 minutes, this way you keep your body healthy. (Você tem que beber um pouco de água a cada 30 minutos, dessa forma você mantém seu corpo saudável.)

Perceba que nos exemplos acima os substantivos não possuem plural, pois são incontáveis. Dessa forma, some toma o sentido de “um pouco de”.

Interrogativas

Normalmente, não utilizamos some em frases interrogativas, a menos que seja para oferecer ou pedir algo a alguém. Veja os exemplos:

- Would you like some coffee? (Você gostaria de um café?)

- Can I have some milk, please? (Você pode me dar um pouco de leite, por favor?)

 

Quando usar any”

Afirmativas

Quando usamos any em frases afirmativas, o sentido será de “qualquer”. Confira os exemplos a seguir:

- You can use it in any computer and it will work. (Você pode utilizar em qualquer computador e funcionará.)

- I appreciate any kind of music. (Eu aprecio qualquer tipo de música.)

Negativas

Ao usar any em sentenças negativas, podemos traduzir como “nenhum, nenhuma”. Veja:

- He didn't give me any chance to apologize. (Ele não me deu nenhuma chance de me desculpar.)

- I don’t eat any vegetables. (Eu não como legume algum.)

Interrogativas 

É nessa situação que a maioria das dúvidas ocorrem: afinal, quando usamos any em frases interrogativas, teremos o sentido de “algum, alguns, alguma, algumas”, assim como o some em frases afirmativas. 

Mas é preciso ficar atento a um detalhe importantíssimo: quando usamos any na interrogativa, não deve envolver o ato de pedir ou oferecer algo. Veja os exemplos abaixo!

- Is there any apple in the fridge? (Tem alguma maçã na geladeira?)

- Don’t you have any shoes you could lend me? (Você não tem algum sapato que possa me emprestar?)

 

Para responder, é muito mais simples: some para afirmativo e any para negativo: 

Pergunta: Is there any sugar left? (Tem açúcar sobrando?)

Resposta afirmativa: Yes, there is (some). (Sim, tem um pouco.)

Resposta negativa: No, there isn’t (any). (Não, não tem nada.)

 

Situações ambíguas 

Existem algumas sentenças em que podemos utilizar tanto some quanto any, mas precisamos ficar atentos à mudança de significado, que é considerável. Veja: 

- I don’t like some movies. (Eu não gosto de alguns filmes.)

- I don’t like any movies. (Eu não gosto de nenhum filme.)

 

Podem parecer muitas regrinhas cheias de detalhes. Mas, conforme você for aplicando o idioma em sua vida, vai descobrir que aprender pode ser simples assim - e a diferença entre some e any vai ficando cada vez mais clara! 

Gostou dessas dicas? Para mais conteúdos sobre gramática e dicas de aprendizado de um novo idioma, continue acompanhando nosso blog e nossas redes sociais: sempre tem conteúdo novo por aqui!


EFI - Simple Like That!

Fale com um consultor

Chamar no
Whatsapp