Entenda de uma vez por todas as diferenças entre essas palavras e arrase no inglês!

Assim como no português, alguns tempos verbais despertam mais dúvidas do que outros na hora de estudar inglês. 

É o caso do Present Perfect, que é usado quando queremos expressar uma ação do passado que tem repercussão no presente ou que ainda continua atualmente. Os marcadores textuais que nos ajudam a identificar esse tempo verbal são as preposições since e for

E são justamente essas duas palavrinhas que despertam muitas dúvidas entre os estudantes do novo idioma, pois sua tradução pode ser bastante semelhante, mas os seus significados em inglês são bem diferentes. 

Quer saber como usar corretamente since e for? Continue a leitura e descubra que pode ser mais simples do que você pensa!

Para começar: o que é o Present Perfect?

O Present Perfect é um tempo verbal do inglês que gera muita confusão entre os estudantes brasileiros, pois não temos um correspondente direto em nosso idioma. 

Nós estamos acostumados com definições precisas de passado e presente - e o Present Perfect se coloca como algo entre esses dois tempos. 

Por isso, para entender de fato como utilizar esse tempo, você não deve traduzir as sentenças para o português, porque isso pode não funcionar para a maior parte dos casos. 

O ideal é entender as formas de uso do Present Perfect, estudar e praticar bastante. Assim, ficará muito mais fácil formular frases com o sentido correto. 

IMPORTANTE: O Present Perfect é um tempo verbal cujo foco não está na demarcação de tempo, mas nas ações realizadas - e nos efeitos que elas causam. 

Usos do Present Perfect 

O Present Perfect pode ser utilizado em diversas situações, com sentidos bastante distintos entre si. 

Confira:

- Indicar ações que acabaram de acontecer

I’ve just seen him on the street. Eu acabei de vê-lo na rua.

They’ve just missed the bus.Eles acabaram de perder o ônibus. 

- Indicar ações que começaram no passado e continuam no presente 

I have studied English since I was a teenager. – Eu tenho estudado inglês desde que eu era um adolescente. 

She has worked in the same place for the last seven years.Ela trabalha no mesmo lugar há 7 anos/ Ela vem trabalhando no mesmo lugar pelos últimos 7 anos.

- Indicar ações que aconteceram no passado e ainda têm efeitos no presente

I can’t see anything! I’ve lost my glasses! - Eu não consigo ver nada! Eu perdi meus óculos!

She has hurt her leg, so she won’t be able to play tennis today. - Ela machucou a perna, então não vai poder jogar tênis hoje.

- Indicar ações que ocorreram em um tempo não preciso

She has lived in Amsterdam for a while.Ela morou em Amsterdã por um tempo.

They have bought a new house. - Eles compraram uma nova casa. 

Não iremos detalhar cada uma dessas formas de uso do Present Perfect, pois isso é assunto para um próximo blog. Neste artigo, iremos falar sobre as preposições since e for, tão importantes na construção desse tempo verbal. 

Confira!

Quando usar “since?

Since tem o sentido de “desde” e é utilizada em situações nas quais desejamos indicar que uma ação começou no passado e continua no presente. 

Assim, usamos essa preposição para falar de forma exata sobre quando uma ação foi iniciada: indicando o ano, uma data mais precisa ou uma referência ao momento em que ocorreu. 

Exemplos:

They’ve been playing in a band since 2007. - Eles tocam em uma banda desde 2007.

You haven’t visited me since I moved! - Você não me visitou desde que me mudei! 

We’ve been married since 1997. - Nós estamos casados desde 1997.

They’ve known each other since they were kids. - Eles se conhecem desde que eram crianças. 

Quando usar “for?

A preposição for é utilizada com o sentido de “há”, indicando a extensão de tempo que a ação tem ocorrido. Geralmente usamos meses ou anos para indicar essa temporalidade. 

Exemplos:

We’ve been friends for ten years. - Nós somos amigas há 10 anos. 

Paul has worked here for a few months. - Paulo trabalha aqui há alguns meses.

I’ve studied English for five years. - Eu estudo inglês há cinco anos. 

 

Viu como entender a diferença entre since e for pode ser simples assim?

A principal dica é não tentar traduzir as sentenças, mas sim entender o seu sentido, aplicando os tempos verbais de forma adequada. 

 

Para mais conteúdos sobre gramática e dicas de aprendizado de um novo idioma, continue acompanhando nosso blog e nossas redes sociais: sempre tem conteúdo novo por aqui!
 

EFI - Simple Like That!

Fale com um consultor

Chamar no
Whatsapp