Will ou Going to: qual expressão usar em frases no futuro?


As duas são usadas para construir frases no futuro, mas existem regras que ajudam a identificar quando usá-las.

Elaborar frases no futuro em inglês é uma das principais dificuldades para alunos – sejam eles iniciantes ou mesmo intermediários. Isso porque, muitas vezes, o uso de expressões como will e going to causam dúvidas e fica complicado entender quando se deve usar uma ou a outra. 

A boa notícia é que existem algumas diferenças que, quando conhecemos e compreendemos, tornam a tarefa de escrever ou mesmo dizer uma frase em inglês. Para te ajudar nisso, a EFI preparou um guia de leitura rápido com as principais regras para o uso do will e do going to


Will = futuro incerto

Todas as vezes que usarmos o will em uma frase, significa que estamos tratando de uma situação futura que ainda é incerta. Ou seja, baseada em uma opinião própria ou de outra pessoa. 

Além disso, ele deve sempre vir antes do verbo principal da frase. Veja alguns exemplos: 

They will arrive at about 10 in the morning (Eles chegarão mais ou menos às 10 da manhã)

I think it will rain tomorrow (Acho que vai chover amanhã)

Por se tratar de algo que não temos absoluta certeza na hora da fala, é comum que frases com will tenham algumas expressões como I think (eu acho), I hope (eu espero) ou Probably (provavelmente). 

My mother probably will travel this weekend (Minha mãe provavelmente vai viajar este final de semana).

Outra forma de usar o will em uma frase é quando uma decisão é tomada no momento da fala. 

“There’s a party at NY Pub tomorrow night” “Great! I’ll be there” (“Tem uma festa no NY Pub amanhã à noite” “Ótimo! Eu vou estar lá”)

Just a moment, sweetheart. I will help you with the dinner (Só um momento, querida. Vou te ajudar com o jantar). 


Going to 

Ao contrário do will, usamos o going to sempre que falamos de algo sobre o que temos certeza de que vai acontecer, pois, tomamos como base, fatos, não apenas opiniões. Exemplos:

She forgot her coat and not it’s raining. She is going to be sick (Ela se esqueceu do casaco e agora está chovendo. Ela vai ficar doente) 

My father hates disorganization. He is going to be really mad with me for lost his keys in my room (Meu pai odeia desorganização. Ele vai ficar realmente bravo comigo por perder as chaves dele no meu quarto)

Assim, no primeiro exemplo a suposição tem como base o fato da pessoa não ter levado o casaco, enquanto a segunda leva em consideração o fato do pai não gostar de desorganização. 

O going to também pode ser usado quando tomamos uma decisão antes de falarmos algo. Ou seja, quando planejamos: 

Next week I am going to talk with my boss about this client (Na próxima semana, eu vou conversar com meu chefe sobre esse cliente). 

We are going to buy a new car when I’ll get a promotion (Nós vamos comprar um carro novo quando eu for promovido)

Como você pode perceber, o uso de will e going to em frases tem poucas diferenças, e claro que um nativo na língua inglesa vai compreender o que você diz, mesmo que a frase esteja gramaticalmente errada. 

De qualquer forma, a ideia é estudar até mesmo essas regras para arrasar no inglês e falar tudo certinho, não é? See you soon, guys! 

Artigos Relacionados

Do seu jeito, em qualquer lugar!

O curso acompanha seu ritmo, tanto na sua vida, quanto no seu aprendizado. É você quem lidera sua forma de aprender.

A1, B2? Entenda seu nível de fluência!

Entenda em que nível de proficiência você se encontra. O Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas (CEFR) é a nossa base.

AMEAI

Na AMEAI, você ouve, fala, lê, escreve, tem conhecimentos gramaticais, vê vídeos, acessa o vocabulário e curiosidades a respeito do idioma estudado.